Lesson 4 第四课 “你昨天去哪里了?”
Meu wan khun pai nai ma เมื่อวานคุณไปไหนมา
Vocabulary
Part of the day: เมื่อวานนี้ (Meuwan ni) 昨天
วันนี้ (Wan ni) 今天
พรุ่งนี้ (Prung ni) 明天
Place : กรุงเทพ (Krung thep) 曼谷
บ้าน (Ban) 家
ขอนแก่น (Khonkean) 孔敬
บริษัท (Bo-ri-sad) 公司
Central Khonkean
Verb : ช่วย (Chuai) 帮
ไป (Pai) 去
รับ (Rab) 接
แปล (Plea) 翻译
Livelihood : ประชุม (Prachum) 开会
ทำงาน (Tham ngan) 工作
เรียน (Rian) 学习
ทานอาหาร/ กินข้าว (Tan ahaan/ kin khao) 吃饭
Helping verb : จะ (Ja) 要(will)
Conjunction : กับ (Kab) 跟
แล้วก็ (Leaw koh) 然后/还有
Question words : ไปไหน (Pai nai) 去哪儿
ไปไหนมา (Pai nai ma) 去哪了
Dialogue I
A : Meuwan khun Xiaoping pai nai kah? เมื่อวานคุณเสี่ยวผิงไปไหนคะ
你昨天去哪了?
B : Meuwan phom pai prachum ti krungthep krab
เมื่อวานผมไปประชุมที่กรุงเทพครับ 我昨天去了曼谷参加开会。
A : Prachum pen yangngai bang kha?ประชุมเป็นไงบ้างคะ
开会怎么样?
B : Koh dee krab. ก็ดีครับ
还行。
A : Wanni ton bai khun xiaoping ja tham arai วันนี้ตอนบ่ายคุณเสี่ยวผิงจะทำอะไร
你今天下午要做什么?
B : Phom ja pai rab luksao leaw kho pai tan khao ti central khonkean kab khao krab. ผมจะไปรับลูกแล้วก็ไปทานข้าวที่เซ็นทรัลฯขอนแก่นกับเขาครับ
我要接孩子然后跟她一起去Central Plaza Khonkean 吃饭。
A : Leaw prungni la kah wang mai. แล้วพรุ่งนี้ละคะ ว่างไหม
那你明天呢 有空吗?
B : Ton chao wang krab mi arai mai. ตอนเช้าว่างครับ มีอะไรไหม
我早上有空你有什么吗?
A : Chan yak hai khun chuai plea botkwam hai noi kah.
ฉันอยากให้คุณช่วยแปลบทความให้หน่อยค่ะ
我要你帮我翻译中文的文章一下。
B : Dai krab, prungni khun ma ti ban phom si. ได้ครับ พรุ่งนี้คุณมาที่บ้านผมสิ
可以的,你明天来我家吧。
A : Khobkhun kah prungni zhe gun. ขอบคุณค่ะ พรุ่งนี้เจอกัน
谢谢 明天见。