开 ที่ไม่ได้แปลว่าเปิดเพียงอย่างเดียว

ที่ไม่ได้แปลว่าเปิดเพียงอย่างเดียว

หลายคนที่เรียนภาษาจีนจะทราบดีว่า คำหนึ่งๆในภาษาจีนนั้นอาจมีหลายควาหมาย เช่นเดียวกันในวันนี้ 5th.Ltd ขออนุญาตแนะนำคำที่ขึ้นต้นด้วยซึ่งแม้ว่า จะหมายถึงเปิดแต่ลองมาดูตัวอย่างกันค่ะว่าในบริบทเมื่อสร้างคำใหม่กับคำอื่นๆ a+b แล้วจะยังได้ความหมายเดิมไหม หวังว่าบทความนี้จะเป็นประโยชน์ต่อเพื่อนๆ ทุกคนนะคะ ก่อนอื่นทำความเข้าใจกับที่มาของตัวอักษรนะคะ ตัวนี่มีพัฒนาการจากอักษรภาพความหมายที่หมายถึงการใช้มือสองมือเปิดประตูออกมา และวัฒนาการมาสู่ตัวอัการตามลำดับนี้นะคะ เส้นขีดที่อยู่เส้นกลางเปรียบเสมือนการนำกลอนประตูออก นั่นก็คือหารเปิดออกนั่นเองค่ะ

ในส่วนของคำที่ขึ้นต้นด้วย 开 มีอะไรกันบ้างไปดูเลยค่ะ

 

开车

开学

开冻

开会

开饭了

开发票

开价

开除

开发

开放

开关

开花

开课

开明

开辟

开始

开水

开头

开拓

开玩笑

开心

开演

开展

 

 

Kāichē

kāixué

kāi dòng

kāihuì

kāifànle

kāifāpiào

kāijià

kāichú

kāi fā

kāifàng

kāiguān

kāihuā

kāikè

kāimíng

kāipì

kāishǐ

kāishuǐ

kāitóu

kāità

kāiwánxiào

kāixīn

kāiyǎn

kāizhǎn

 

ขับรถ

เปิดเรียน

ละลาย (จากก้อนที่แข็ง)

ประชุม

เริ่มทาอาหารได้

ออกใบเสร็จรับเงิน

กำหนดราคา, แจ้งราคา

เอาออก, ไล่ออก

 

 

เปิดอิสระ, เบ่งบาน

เปิดปิด

ดอกไม้บาน

เริ่มเรียน

ความคิดเปิดกว้าง

เปิดเส้นทาง

เริ่มต้น

น้ำที่ร้อนจนเดือดแล้ว

ขยายให้กว้าง

 

 

ล้อเล่น, หยอกเล่น

ดีใจ

เริ่มทำการแสดง

จัดขึ้นอย่างนื่งใหญ่

 

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享
Reply 抢沙发
图片正在生成中,请稍后...