泰语简介: มาทำความรู้จักภาษาไทย

泰语简介 มาทำความรู้จักภาษาไทย

(Introduction to the Thai Language)

ภาษาไทยไม่ยาก! 泰语不难!

1.1 ภาษาไทยเป็นคำโดด คำไม่มีการเปลี่ยนรูปหรือแจกวิภัตติปัจจัย :  泰语中的基本词汇大多为单音节词,也就是说一个音节就是一个意义单位。如 :”ไป 去” , “หา 找”, “ดำ 黑”, “เขียน 写” 等。但由于泰语受到高棉,梵文,巴利文以及英语等外来语的影响,也出现了两个以上音节的词。如:“ผกา 花 อาจารย์ 老师 ”等。
1.2 ภาษาไทยเรียงคำ ประธาน กริยา และกรรม และส่วนขยายตามหลังส่วนหลักเสมอ :  在语法方面,泰语与汉语一样形态变化简单,词序和虚变化简单,次序和虚词是表示语法意义的主要手段,没有时态变化。如表示动作的时间概念用 “กำลัง 正在”, “ได้ 已经” , “จะ 将”, “แล้ว 了” 等。句子的基本语序也与汉语一样,属于 “SVO 型”即按 “主语一谓语一宾语”排序,如:

ฉัน(Chan5)   ทำ (Tham)    อาหาร (A-han5)
我                 做                     饭。
เขา(Khao5)    กลับ(Klab2)    บ้าน (Ban3)
她                 回                     家。

泰语与汉语在语法构方面的差异性,主要体现在定语及其他所修饰的中心词的语序上,即泰语中的定语必须放在中心词之后,如:
พ่อ(Po3)      ของ(Khong5)    เรา(Raw)
爸爸            的                     我们      (我们的爸爸)

บ้าน(Ban3)      ของ (Khong5)     ฉัน (Chan)
家                    的                        我 (我的家)

ลูกสาว(Look3Saaw5)  ที่(Ti3)      ดี(Di)
女儿                            的            乖    (乖女儿)

บ้าน (Ban3)                แห่ง (Hang2) ความสุข (KwamSook2)
家                                的                  幸福                                          (幸福的家)

1.3 不一定都是 “主宾语”的形式,有时候可以省略句子主语。
กิน(Kin)    ข้าว(Kaw3)    ยัง (Yang)
吃            饭                   没  (吃饭了吗)
กิน(Kin)    แล้ว(Laew4)
吃            了                              (吃过了)

1.4 ภาษาไทยมีเสียงวรรณยุกต์แต่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงเสียงระดับประโยค
泰语是有声调的文字,但句型的变化并不影响某一单词的声调。

ขา                           ข่า                           ข้า
腿                           南姜                      我
(kha4)                   (kha2)                   (kha3)

  1. เสียง 3 ชนิดในภาษาไทย
    泰语语音是由辅音 (Consonants พยัญชนะ), 元音 (vowels สระ) 和声调 (tones โทนเสียงวรรณยุกต์) 三部分组成。
    2.1 泰语中共有 44 个辅音,但是 44 个辅音实际只发 21 个音。
    2.2 元音中的长短之别,如 : ะ อา   โอะ  โ,, 如下面两组词,由于长,短音的差别造成了语义的区别。
    ทัก                           ทาก                        มัก                           มาก
    tak4                       tak3(taak3)            mak4                       mak3(maak3)
    2.3 泰语中一共有五个声音,四个声调符号。
    泰语中的五个声调分别是 :
    第一声调            เสียงสามัญ            กา           (Ka)        —–
    第二声调            เสียงเอก                ก่า           (Ka2)     Low
    第三声调            เสียงโท                 ก้า           (Ka3)     Falling
    第四声调            เสียงตรี                  ก๊า           (Ka4)     High
    第五声调            เสียงจัตวา              ก๋า           (Ka5)     Rising

3. คำไทยและการสร้างคำใหม่ : 在词汇方面,泰语具有以下特点。
3.1 泰语词汇大多为单音节,两个以上是受到外语的影响。
3.2 泰语的构词方式较为简单,主要有两个以上的词素结合而成。如:
ตู้             +             เย็น         = ตู้เย็น
(Too3)                   (Yen)
箱           +             冰           = 冰箱
เครื่อง     +             บิน          = เครื่องบิน
(Krueng3)            (Bin)
机           +             飞           = 飞机
3.3 泰语与汉语一样有区别事物类别的量词,泰语的数词与汉语一样须置于分类量词前面,如:
คน      สอง        คน         = 两个人
Khon  Song5   Khon
人       两          人(个)
รถ      หนึ่ง        คัน          = 一辆车
Rot4   Nueng2 Kan
车       一         辆
โรงเรียน หนึ่ง    แห่ง         = 一所学校
RongRian Nueng2 Hang2
学校             一       所

4.ประโยคภาษาไทย : 泰语句型。
造句不复杂,只按属于 “SVO 型”即按 “主语   谓语   宾语”排序。句子的基本语序也与汉语一样。

5. อักษรและระบบการเขียนภาษาไทย : 泰语字母与写法。
5.1 泰语字母分为三类:即中辅音,高辅音和低辅音。只有正确理解了这三类辅音,才能正确的写和拼读。每一类字母的拼读规则都不一样。
5.2 泰语很简单,和英文一样都是用字母来带替发音。

 

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享
Reply 抢沙发
图片正在生成中,请稍后...