泰语简介 มาทำความรู้จักภาษาไทย
(Introduction to the Thai Language)
ภาษาไทยไม่ยาก! 泰语不难!
1.1 ภาษาไทยเป็นคำโดด คำไม่มีการเปลี่ยนรูปหรือแจกวิภัตติปัจจัย : 泰语中的基本词汇大多为单音节词,也就是说一个音节就是一个意义单位。如 :”ไป 去” , “หา 找”, “ดำ 黑”, “เขียน 写” 等。但由于泰语受到高棉,梵文,巴利文以及英语等外来语的影响,也出现了两个以上音节的词。如:“ผกา 花 อาจารย์ 老师 ”等。
1.2 ภาษาไทยเรียงคำ ประธาน กริยา และกรรม และส่วนขยายตามหลังส่วนหลักเสมอ : 在语法方面,泰语与汉语一样形态变化简单,词序和虚变化简单,次序和虚词是表示语法意义的主要手段,没有时态变化。如表示动作的时间概念用 “กำลัง 正在”, “ได้ 已经” , “จะ 将”, “แล้ว 了” 等。句子的基本语序也与汉语一样,属于 “SVO 型”即按 “主语一谓语一宾语”排序,如:
ฉัน(Chan5) ทำ (Tham) อาหาร (A-han5)
我 做 饭。
เขา(Khao5) กลับ(Klab2) บ้าน (Ban3)
她 回 家。
泰语与汉语在语法构方面的差异性,主要体现在定语及其他所修饰的中心词的语序上,即泰语中的定语必须放在中心词之后,如:
พ่อ(Po3) ของ(Khong5) เรา(Raw)
爸爸 的 我们 (我们的爸爸)
บ้าน(Ban3) ของ (Khong5) ฉัน (Chan)
家 的 我 (我的家)
ลูกสาว(Look3Saaw5) ที่(Ti3) ดี(Di)
女儿 的 乖 (乖女儿)
บ้าน (Ban3) แห่ง (Hang2) ความสุข (KwamSook2)
家 的 幸福 (幸福的家)
1.3 不一定都是 “主宾语”的形式,有时候可以省略句子主语。
กิน(Kin) ข้าว(Kaw3) ยัง (Yang)
吃 饭 没 (吃饭了吗)
กิน(Kin) แล้ว(Laew4)
吃 了 (吃过了)
1.4 ภาษาไทยมีเสียงวรรณยุกต์แต่ไม่มีการเปลี่ยนแปลงเสียงระดับประโยค
泰语是有声调的文字,但句型的变化并不影响某一单词的声调。
ขา ข่า ข้า
腿 南姜 我
(kha4) (kha2) (kha3)
- เสียง 3 ชนิดในภาษาไทย
泰语语音是由辅音 (Consonants พยัญชนะ), 元音 (vowels สระ) 和声调 (tones โทนเสียงวรรณยุกต์) 三部分组成。
2.1 泰语中共有 44 个辅音,但是 44 个辅音实际只发 21 个音。
2.2 元音中的长短之别,如 : อะ อา โอะ โ,, 如下面两组词,由于长,短音的差别造成了语义的区别。
ทัก ทาก มัก มาก
tak4 tak3(taak3) mak4 mak3(maak3)
2.3 泰语中一共有五个声音,四个声调符号。
泰语中的五个声调分别是 :
第一声调 เสียงสามัญ กา (Ka) —–
第二声调 เสียงเอก ก่า (Ka2) Low
第三声调 เสียงโท ก้า (Ka3) Falling
第四声调 เสียงตรี ก๊า (Ka4) High
第五声调 เสียงจัตวา ก๋า (Ka5) Rising
3. คำไทยและการสร้างคำใหม่ : 在词汇方面,泰语具有以下特点。
3.1 泰语词汇大多为单音节,两个以上是受到外语的影响。
3.2 泰语的构词方式较为简单,主要有两个以上的词素结合而成。如:
ตู้ + เย็น = ตู้เย็น
(Too3) (Yen)
箱 + 冰 = 冰箱
เครื่อง + บิน = เครื่องบิน
(Krueng3) (Bin)
机 + 飞 = 飞机
3.3 泰语与汉语一样有区别事物类别的量词,泰语的数词与汉语一样须置于分类量词前面,如:
คน สอง คน = 两个人
Khon Song5 Khon
人 两 人(个)
รถ หนึ่ง คัน = 一辆车
Rot4 Nueng2 Kan
车 一 辆
โรงเรียน หนึ่ง แห่ง = 一所学校
RongRian Nueng2 Hang2
学校 一 所
4.ประโยคภาษาไทย : 泰语句型。
造句不复杂,只按属于 “SVO 型”即按 “主语 谓语 宾语”排序。句子的基本语序也与汉语一样。
5. อักษรและระบบการเขียนภาษาไทย : 泰语字母与写法。
5.1 泰语字母分为三类:即中辅音,高辅音和低辅音。只有正确理解了这三类辅音,才能正确的写和拼读。每一类字母的拼读规则都不一样。
5.2 泰语很简单,和英文一样都是用字母来带替发音。