泰语 “人妖” 的来源?: ที่มาของคำว่ากะเทยในภาษาไทย

泰语 “人妖” 的来源?: ที่มาของคำว่ากะเทยในภาษาไทย

大家知道 “人妖”泰语怎么说吗?关于‘人妖’这个单词,大家普遍都认为是变性人或者男人变成了美女!首先我们来看一下中文的意思。

人妖

/rényāo/

人事上的反常现象;人中怪物。
指有生理变态或伪装成异性的人;特指某些国家中男人经手术变性,并以女性身份表演谋生的人。

上述中文里面人妖的意思算是变性人。然后我们来看一下,现代泰语人妖的说法和写法是 ”กะเทย Ka tei“ 还是 ”กระเทย Kra tei“ 呢? 如果按照目前正确的写法,大家一定会说是 ”กะเทย Ka tei“ 。不过现在的大部分学者(包括泰国人)认为正确的写法应该是 ”กระเทย Kra tei“ 。那为什么大家都弄错了呢?原因去下,因为古代词典中并没有 ”กะเทย Ka tei“ 一词,而是写着 ”กระเทย Kra tei“ ,但是根据语言的语流音变,以及泰国人发音不发 /r/ ,就导致这个单词的前引部分发音为: /ka/。

在古代泰语中 ”กระเทย Kra tei“ 的意思。除了区别是多加一个  ร 之外,它的意思和现代泰语一样吗?

 按照Dictionary of Siamese language 1873 (147 年前),แดน บรีช บัดเลย์ 的解释,กระเทย, คนหฤา(หรือ)สัตวไม่เปนเพษชายไม่เปนเพษหญิง, มีแต่ทางปัศสาวะ (区分不出是女性还是男性,只有尿道的人或者动物) ,按照这个意思,以前的 Kra tei 并不是男性变成女性,而是女性看起来像男性或者男性像女性的样子,包括科学中提到的不区分性别的的动物 (Hermaprodite),如 :蚯蚓 等。

接下来看一下现代泰语中人妖的意思,กะเทย น. คนที่มีอวัยวะเพศทั้งชายและหญิง คนที่มีจิตใจและกิริยาอาการตรงข้ามกับเพศของตน,ผลไม้ที่เมล็ดลีบ เช่น ลําไยกะเทย. 意思是:既有男性生殖器疱疹又有女性生殖器官的人,思想和行为举止与自己本身的性别相反的人,或者是种子发育不全的水果 ,比如 Katei 龙眼。

到如今,กระเทย 就变成了 กะเทย, 缩写了, 虽然之前的意思还是存在,但是也有了些许变化。不管是女性还是男性,改变了自己本来性格的人就会被认为是 กะเทย。除了这个单词还有几个同样的意思,如: ตุ๊ด Tud, แต๋ว Teaw, กระเทียม Kratiam (เทียม 是假的意思) 等。但是大家要注意! 虽然 กะเทย指人妖,但是这种的说法 ”是不太礼貌的“ 说话方式。 为了尊重别人,最好的方式应该叫他们和普通人一样,比如叫 คนสวย Kon Suay 美女,พี่สาว Pi saw 姐姐 才最合适的。因为泰国人妖有很多很可爱的,大家在心里把他们当做是一位漂亮,可爱的美人。

By 芬芬

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞1 分享
Reply 抢沙发
图片正在生成中,请稍后...